суббота, 16 июня 2012 г.

Zhanna Friske - Somewhere in the Summer / Где-то лето (lyrics & translation)

Zhanna Friske - Somewhere in the Summer / Где-то лето (lyrics & translation)Google Translate with interpretation. Since summer is upon us, let's translate a summer song. The third line contained a word that sent me to Wikipedia. From their site: "In Russian, "голубой" ("goluboj", azure or cyan) and "синий" ("sinij", blue or navy blue) are not two shades of the same color, but distinguished in the way red and pink are distinct colors in English." I found that interesting. A pleasant and happy little song. Enjoy.
Длительность: 3:51



Скриншоты к видео
Zhanna Friske - Somewhere in the Summer / Где-то лето (lyrics & translation)
Видео Zhanna Friske - Somewhere in the Summer / Где-то лето (lyrics & translation) Video Zhanna Friske - Somewhere in the Summer / Где-то лето (lyrics & translation) Zhanna Friske - Somewhere in the Summer / Где-то лето (lyrics & translation)

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.